Are you having a trouble focusing?

No, there isn’t a typo in the title (this time). These are the very words which confront any visitor to the English homepage of the Barclays Bank website here in Spain. They are part of an animated ad for the bank’s deposit account.

adOf course, as any English speaker will spot immediately, there’s a mistake. ‘Trouble’, at least in this context, is not a countable noun, like ‘eye’ or ‘mistake’. It’s what linguists call a “mass”, or uncountable noun. (Think of ‘love’, which is not countable, and ‘kisses’—which are.) You can’t have ‘a’ trouble focusing.

I mentioned a few days ago that there are close on a million native English-speakers here in Spain. So why didn’t the bank—or the copywriters—run the text past one of them? Any English-speaker would spot the mistake instantly, without any special linguistic knowledge. They would just know that it “wasn’t right.”

I’m sure this sort of thing happens all over the world, wherever a native institution displays something in what, for it, is a foreign language. But you wouldn’t expect it on the Web page of a major institution here in Spain, when you could wander out into the street and find someone who spoke the relevant language.

Extraño, ¿no?

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.


1